Сделай книгу сам или верстка текста книжкой в Word. Верстка в Microsoft Word

18.05.2019

В том случае, если вы отказываетесь от допечатной подготовки, мы рекомендуем вам подготовить текст к печати самостоятельно.

Подготовка макета в Word

Формат (размер) книги

Наиболее распространенный формат книги - 140×200 мм (в таком формате обычно выходит художественная и учебная литература). После печати блока (всего того, что под обложкой) его края немного обрезаются, поэтому в Word нужно установить размер страницы А5 (сложенный пополам лист А4, 148×210 мм). После обрезания получится как раз 140×200 мм.

В меню «Разметка страницы» найдите иконку «Размер» и укажите значение А5 (по умолчанию там установлено А4):

Вы можете заказать книгу другого, нестандартного формата (например уменьшенный, 120 на 165 мм), предварительно договорившись об этом с менеджером. Тогда в Word нужно будет установить размер страницы, превышающий нужный формат книги на 5–10 мм с каждой стороны.

Поля

Обратите внимание на поля в вашем файле, они сильно влияют на внешний вид книги. По умолчанию Word устанавливает левое поле шире правого. Установите симметричные поля, чтобы страницы выглядели одинаково.

Если вы хотите, чтобы поля на странице различались (например, внутренние были шире внешних), во вкладке «Размер страницы» выберите «Поля» - «Настраиваемые поля». В появившемся окне укажите размер полей, а в пункте «несколько страниц» выберите значение «зеркальные поля». Теперь левые и правые страницы будут выглядеть в готовой книге симметрично.

Учтите, что клееный мягкий переплет не позволяет раскрывать разворот книги до предела, поэтому дополнительно к ширине внутренних полей следует прибавить несколько миллиметров - для наглядности используйте настройку «Переплет» в окне «Параметры страницы». Ширина внутреннего поля вместе с пространством под переплет должна составлять не меньше 20 мм, иначе будет неудобно читать текст по краям страницы.

Важно помнить, что после печати книга всегда обрезается, и если какие-то элементы текста (колонтитулы, иллюстрации, номера страниц) расположены слишком близко к краю страницы, они могут быть обрезаны. Стремитесь сделать поля как можно больше - 20–35 мм - чтобы быть уверенными в сохранности текста.

Колонцифры

Колонцифра - это номер страницы, указанный обычно внизу страницы. В Word вы можете настроить колонцифры через вкладку «Вставка» - «Номер страницы». Вы можете выбрать подходящий стиль или настроить его самостоятельно. Проще всего выставить колонцифру по центру страницы, но если вы хотите, чтобы на нечетных страницах колонцифры стояли правее, а на четных - левее, то вам понадобится перейти в конструктор колонтитулов (два раза кликнуть в нижней части страницы около колонцифры) и выбрать в верхнем меню пункт «разные колонтитулы для четных и нечетных страниц». Там же вы можете отключить колонтитулы для первой страницы (обычно она не нумеруется) и настроить другие параметры колонцифр.

Верстка

Соблюдение простейших правил верстки позволит вам без больших затрат значительно улучшить внешний вид и читаемость текста.

Макет книги должен быть единообразен - заголовки должны строиться иерархически, одинаковые виды текста оформляться одинаково.

Избегайте использования большого количества шрифтов в макете (это затрудняет чтение). Не пользуйтесь в одном тексте несколькими способами выделения, если это возможно, избегайте подчеркнутого текста и набора ПРОПИСНЫМИ БУКВАМИ.

Цветные выделения заметно увеличат стоимость книги, поскольку весь текст придется печатать в режиме цветной печати. Старайтесь группировать цветные элементы, чтобы их можно было напечатать отдельно и «вклеить» в блок с основным текстом.

Помните, что между словами в предложении всегда используется длинное тире (-), а дефис (-) используется внутри сложных слов. Удалите из текста двойные пробелы (воспользуйтесь инструментом «найти и заменить, ctrl+H). Перед сохранением документа просмотрите его в режиме отображения скрытых символов форматирования.

Воспользуйтесь опцией автоматического переноса слов (Разметка страницы - Расстановка переносов), убедитесь в том, что Word сделал переносы корректно. В настройках абзаца желательно поставить флажок «запрет висячих строк», это заметно улучшит качество верстки.

Формат (расширение файла, тип файла)

Для того, чтобы напечатать вашу книгу, мы переводим файл в формат PDF, созданный специально для того, чтобы напечатанный документ выглядел точь-в-точь как на экране компьютера. Для уверенности мы рекомендуем вам самостоятельно сохранить документ в формате.pdf (Файл - Сохранить как - Тип файла: PDF), а затем открыть его с помощью программы Adobe Reader и убедиться в том, что все выглядит именно так, как вы хотели.

Профессиональная верстка книги включает множество аспектов и настроек, которые требуют большого опыта и делаются в программах, специально предназначенных для верстки. Если вы хотите, чтобы книга выглядела действительно хорошо - .

При необходимости форматирования списка по 7.0.5–2008 вручную сделать это тяжело. Самые продвинутые пользователи знают, что можно сделать список литературы в виде нумерованных абзацев с закладками, на которые в тексте можно делать перекрестные ссылки и в несложных случаях добиваться желаемого. Но при большом списке источников это не работает нужным образом. Также продвинутые пользователи знают, что в Word можно делать библиографии, но не по ГОСТу, в программе присутствует несколько «американских» стилей. Спасибо det-random с его самописным стилем, который умеет формировать список литературы по ГОСТ 7.0.5–2008, нумеровать ссылки в тексте по порядку упоминания и различать формат для англоязычных и русскоязычных источников Страница проекта на гитхабе: gost-r-7.0.5-2008 . Список литературы будет выглядеть следующим образом:

Склонение перекрёстных ссылок

Одна из основных проблем в том, что MS Word не умеет склонять перекрестные ссылки. Это является результатом того, что в германских языках отсутствуют склонения. Microsoft - это американская программа, а американцам не требуется учитывать склонение слов по падежам. Иногда это может привести к забавным результатам, например, «На Рисунок 1.1. представлено…» , «В Таблица 5.4 рассматривается…» или «С учетом Формула (2.2) …» и т. п. Решить эту проблему можно следующим образом. Название рисунка вставляется стандартными образом: Вставка->Ссылка->Название->Подпись (рисунок).


Подпись к рисунку обычно имеет следующий вид:

Рисунок {STYLEREF 1 \s} {SEQ Рисунок \* ARABIC}

Где первое поле в фигурных скобках ссылается на номер главы, а второе - это уникальное значение счётчика количества рисунков. Ссылка на рисунок, таблицу или формулу вставляется с помощью инструмента .

Вставляется, естественно, «Рисунок 1.1». Затем выделяем часть вставленного текста, а именно «Рисунок», делаем ее скрытой (то же самое можно сделать через меню Формат -> Шрифт ). Потом дописывается перед номером слово в нужном падеже. При обновлении поля скрытая часть текста остается скрытой.

Перенос таблиц

Согласно многим требованиям, если таблица переносится на другую страницу, то заголовок на продолжении должен повторять название таблицы, а иногда необходимо приписывать к названию таблицы слово «продолжение» , т. е. быть вида: «Название таблицы… Продолжение» . Но ни одна версия MS Word не вставляет новый заголовок в разорванную таблицу. Для решения этой проблемы можно сделать следующее: добавить еще одну строку в самое начало таблицы и объединить все ячейки в ней, затем сделать невидимыми границы, после чего вставить название таблицы. И уже затем делать повтор этой ячейки при переносе на другую страницу. Причем слово «продолжение» закрыть белым прямоугольником в цвет страницы без границ. Выглядит это примерно так, волнистыми линями обозначены невидимые границы.
Результат будет выглядеть примерно так. При переносе отобразится первые 2 строки, одна из которых - это название таблицы, а вторая - название колонок.
Ниже представлен образец VBA кода для создания заголовка таблицы:

Sub Table_head() Dim myTable As Word.Table Selection.InsertRowsAbove 1 Set myTable = Selection.Tables(1) myTable.Cell(1, 1).Merge MergeTo:=myTable.Cell(1, myTable.Columns.Count) With myTable.Cell(1, 1) .Borders(wdBorderTop).Color = wdColorWhite .Borders(wdBorderRight).Color = wdColorWhite .Borders(wdBorderLeft).Color = wdColorWhite EndWith Selection.TypeText ("Таблица ") Selection.Style = ActiveDocument.Styles("Название таблицы") Selection.Range.Fields.Add Selection.Range, Type:=wdFieldEmpty, Text:="STYLEREF 1 \s", PreserveFormatting:=False Selection.TypeText (".") Selection.Range.Fields.Add Selection.Range, Type:=wdFieldEmpty, Text:="SEQ Таблица \* ARABIC", PreserveFormatting:=False EndSub

Формулы

Формулы лучше вставлять в таблицу с невидимыми границами с одной строкой и двумя столбцами. Делаnm это лучше с помощью макроса, в итоге получится таблица, в первом столбце которой по центру стоит надпись: «Место для формулы» , а во втором - по центру находятся круглые скобки. В первый столбец заносится формула, во второй с помощью команды «Название» - ее номер. Затем сделать ссылку на формулу с помощью команды при этом получится номер формулы в круглых скобках (ячейка таблицы воспринимается программой как новая строка).

Образец вставки VBA кода для вставки формулы представлен ниже.

Sub formula() ActiveDocument.Tables.Add Range:=Selection.Range, NumRows:=1, NumColumns:=2 Selection.Tables(1).Columns(1).Width = CentimetersToPoints(14) Selection.Tables(1).Columns(2).Width = CentimetersToPoints(2.5) Selection.Tables(1).Cell(1, 1).Range.Text = "Место для формулы/уравнения" Selection.Style = ActiveDocument.Styles("Формулы и уравнения") Selection.MoveRight Unit:=wdCell, Count:=1 Selection.Style = ActiveDocument.Styles("Формулы и уравнения") Selection.TypeText ("(") Selection.Range.Fields.Add Selection.Range, Type:=wdFieldEmpty, Text:="STYLEREF 1 \s", PreserveFormatting:=False Selection.TypeText (".") Selection.Range.Fields.Add Selection.Range, Type:=wdFieldEmpty, Text:="SEQ Формула \* ARABIC", PreserveFormatting:=False Selection.TypeText (")")
End Sub

P.S. Конечно, для верстки больших документов есть специальные инструменты, в том числе LaTeX, о котором знают немногие. Word же на сегодняшний день остается одним из наиболее доступных средств для работы с документами. И если работать с документами, содержащими огромное количество страниц, приходится довольно редко, то Word вполне может выручить.

Оставьте свой комментарий!

Думается, мысль о чем-то подобном неоднократно возникала у тех, кто вплотную связан с обработкой текстов. Хотя, казалось бы, каждому свое место - Word предназначен для редактирования текстов, а для верстки книг и периодических изданий существуют совершенно другие, специализированные, программные пакеты. Но на практике не все так просто.

Word - самая распространенная программа обработки текстов на постсоветском пространстве и, несомненно, наиболее "навороченная" среди своих коллег. Ее широкие возможности часто соблазняют пользователей пытаться использовать Word для верстки, например, книг. Профессиональные программы верстки достаточно сложны в освоении, и с ними, как правило, работают профессионалы. Соответственно, и денег это стоит немалых. В то же время, как замечают опытные пользователи, "нет такого фокуса, которого нельзя было бы проделать в Word".

Word - одно из самых любимых детищ Microsoft. Созданный изначально для подготовки офисных документов и банального набора текстов, этот редактор постепенно становился все более "навороченным", и в его версии для Windows создатели постарались запихнуть вообще все, что смогли придумать. Рядовой пользователь, даже весьма "продвинутый", обычно при работе с текстом использует никак не более пяти процентов заложенных в Word возможностей - просто нет необходимости. Иное дело - верстка готового текста. Тут уже приходится, что называется, "лезть в глубины". Одни пользователи из числа тех, кому доводится верстать в Word, предпочитают использовать версии Word 97 и Word 2000 - в них максимально проработаны возможности построения таблиц и размещения кадров. Другие отдают предпочтение Word 95, считая, что его интерфейс более удобен. Но принципиальных различий все же нет, особенно если учесть исключительно гибкую настраиваемость интерфейса программы. Итак, стоит ли игра свеч?

Word обладает широким набором настроек, которые с самого начала позволяют определить все параметры будущего издания. Это и формат бумаги, размеры всех полей, положения колонтитулов. Поддерживаются широкие возможности работы со стилями - Word предлагает два типа стилей (абзацный и символьный), чего хватает для удовлетворения любых возникающих потребностей. К тому же работать со стилями очень просто: достаточно создать в документе фрагмент с необходимыми свойствами, и Word готов воспринять его в качестве нового стиля. Параметры уже существующих стилей легко меняются, а при необходимости можно легко перенести стиль из существующего документа во вновь создаваемый. Очередная возможность из той же серии - создание шаблонов документов. В качестве еще одного удобного инструмента можно назвать линейку - с ее помощью очень просто оперировать маркерами и атрибутами отступов абзаца, границами колонок и ячеек таблицы, позициями и типами выравнивания табуляции.

Практически идеально организована работа с таблицами - основой хорошей верстки. Возможности обрамления и фона ячеек, размещения текста внутри таблицы и самой таблицы в документе перекрывают практически все возникающие потребности.

Еще одна полезная при верстке функция Word - возможность создания и использования макросов. При частом использовании Word в качестве инструмента верстки однотипной продукции имеет смысл обзавестись собственным набором макросов, существенно облегчающих и ускоряющих работу.

Крайне важной на практике оказывается возможность пошаговой отмены произведенных действий. По ходу работы Word "конспектирует" все операции с документом, и в случае, если результат вас не удовлетворяет, позволяет вернуться к любому этапу работы и сделать ее иначе. К слову, профессиональные системы верстки далеко не всегда предоставляют подобный сервис.

Но это все "плюсы" "Ворда" как инструмента верстки. "Минусов" тоже хватает. Все-таки эта программа изначально отнюдь не предназначена для верстки. Поэтому при работе с большими по объему документами (такими, как книга) постоянно возникают различные мелкие проблемы. К тому же, несмотря на задекларированный принцип WYSIWYG, то, что вы видите на мониторе, отнюдь не обязательно будет соответствовать конечному результату. Это связано, в частности, с тем, что Word "подстраивается" под используемый принтер, а офисный принтер и полиграфическое оборудование - те самые пресловутые "две большие разницы". Кроме того, рисованные объекты, будучи вставлены в текст, очень болезненно переносят последующие манипуляции с ним, что чревато весьма неприятными сюрпризами.

Еще Word не имеет встроенных функций автоматического трекинга, которые являются обязательным атрибутом профессиональных пакетов для верстки. В результате между словами порой образуется слишком много "воздуха", или же приходится делать чересчур много переносов. К тому же Word не имеет функции цветоделения, совершенно необходимой при допечатной подготовке документов с цветными иллюстрациями. Словом, кесарю - кесарево, а слесарю - слесарево.

Подведем итоги вышесказанному. Microsoft Word как средство верстки имеет все права на существование. Другое дело - область применения. Нет смысла готовить в этом текстовом редакторе, скажем, газету, цветной журнал или дорогую книгу. Зато Word отлично подходит для того, чтобы сверстать, к примеру, учебник с обилием таблиц и графиков, методичку, справочное издание, служебное руководство, периодически выходящую брошюру и т.д. Заодно появляется хорошая возможность сэкономить, обойдясь без услуг профессиональных "верстальщиков". Хотя если вы собираетесь что-либо верстать в Word, советую прежде досконально изучить все его функции, причем в различных версиях этого редактора (а заодно подобрать для себя наиболее оптимальную). Иначе - намучаетесь.

Виктор ДЕМИДОВ

Будучи создан для подготовки офисной документации, Word в процессе эволюции приобрел большинство черт современных систем верстки. И это в то время, когда последние остаются для большинства пользователей terra incognita, во многом благодаря проблемам с локализацией и практически полному отсутствию доступных способов изучения, иных, нежели метод проб и ошибок. Поэтому соблазн использовать этот текстовый процессор для верстки, например, книг, весьма и весьма велик, и именно этот аспект мы попытаемся сейчас разложить по полочкам.

Необходимо, однако, отметить, что последние нововведения Microsoft не сделали Word более удобным для верстки. Расширенные возможности в области построения таблиц и размещения кадров, добавленные в Word 97 и Word 2000, не могут, к сожалению, искупить те изменения интерфейса, в результате которых под рукой пользователя оказались совершенно бесполезные для верстки инструменты, в то время как до нужных приходится добираться через этажи диалогов. Таким образом, из всей линейки Word наиболее удачным для создания книг следует признать Word 95, о котором и пойдет речь в этой статье.

Стоит также признать, что в настоящее время уже не наблюдается такого разительного контраста в интерфейсах Word и профессиональных пакетов верстки, какое имелось в 1996-98 годах. Последние версии этих пакетов стали заметно более дружественными и интуитивными, почти полностью догнав в этом “старичка” Word 95.

Иллюзии...

Работа с книгой, как правило, начинается с создания чистого листа нужного формата. Word обладает набором настроек, достаточным для определения всех параметров будущего издания: размера бумаги и всех полей, положения верхнего и нижнего колонтитулов. Имеется возможность различать колонтитулы на развороте и на первой странице. Не хватает, пожалуй, только способности различать колонтитулы последней страницы, нижний колонтитул которой часто оказывается излишним и нуждается в удалении. Подобный недостаток, впрочем, довольно легко обходится выставлением разрыва раздела либо помещением кадра, закрашенного в цвет бумаги.

Казалось бы, Word 95 не обладает внятной возможностью наложения элементов друг на друга, всегда располагая объекты на некотором удалении. Однако и здесь имеются, как минимум, два способа обхода: можно поместить накладываемые объекты в кадры (что, впрочем, нарушит целостность заверстываемого текста) либо использовать так называемые “водяные знаки”: значение верхнего поля текста (Файл/Параметры страницы) устанавливается со знаком “минус”, сигнализируя программе о возможности наложения основного текста и содержимого верхнего колонтитула.
А поскольку колонтитул может содержать все что угодно, быть любой высоты и может быть назначен для каждой новой страницы – вот вам и способ. Достаточно кривой, однако дающий устойчивый результат и к тому же требующийся достаточно редко.

Верстка в Word, так же как и в других профессиональных пакетах, невозможна без организации работы со стилями. Word поддерживает стилевое форматирование и предлагает даже два типа стилей – абзацный и символьный (к примеру, любимый народом и однозначно профессиональный PageMaker стиля символа не имеет), полностью перекрывая ими все возникающие потребности. Работа со стилями в этом пакете организована весьма и весьма удобно, если не сказать изящно. Достаточно создать в документе фрагмент с необходимыми свойствами, и Word тут же готов воспринять его как новый стиль. Также наглядно происходит и изменение свойств уже существующего стиля. Организатор (Формат/Стиль/Организатор) позволяет легко переносить стили из существующих документов во вновь создаваемые. Некоторую гибкость также добавляет возможность создания шаблонов, хотя в этом нет существенной необходимости: по большому счету шаблон – это тот же документ Word, и его использование применительно к верстке – вопрос скорее организационный, нежели технический.

Весьма удобно устроена линейка. С ее помощью становятся совершенно очевидными установка и контроль за маркерами и атрибутами отступов абзаца, границами колонок и ячеек таблицы, а также за позициями и типами выравнивания табуляции (поистине темный момент для начинающих пользователей). В сущности, все распространенные действия над абзацем можно выполнить с помощью линейки.

Работа с таблицами в Word организована настолько хорошо, что превращается в непреходящее удовольствие. Поистине достойна удивления его способность как бы интуитивно угадывать желания пользователя при создании и особенно перемещении рядов и колонок, изменении размеров ячеек, преобразовании в текст и обратно. Возможности обрамления и фона ячеек, размещения текста внутри таблицы и самой таблицы – в документе перекрывают практически все настоящие и будущие желания. Два недостатка, тем не менее, лежат на поверхности: неспособность к повороту блока с текстом внутри ячейки и отсутствие разбиения ячейки по горизонтали. И если первый сглаживается возможностью вставки в ячейку векторного рисунка, то второй попортил немало крови в бесплодных поисках решения. Справедливости ради следует отметить, что обе проблемы были решены уже в следующей версии Word, менее удобной, но тем не менее совершенно пригодной для верстки.

Возможность нумерации и маркировки абзацев, вкупе с той же интуитивной понятностью логики, также восхищает. Оперируя одной мышью, пользователь может создавать списки и в широких пределах изменять их свойства. Особенно приятной представляется способность Word “пропускать” нумерацию, когда несколько абзацев требуется организовать под одним номером, и “подхватывать” номер, когда два списка сливаются в один. Эффект пропуска номера, впрочем, организован не
совсем честно: подобный “пропускаемый” элемент нумерованного списка имеет совершенно неочевидные параметры абзацного форматирования.

Такая, казалось бы, отвлеченная функция, как проверка орфографии, также способна помочь верстальщику. Несмотря на то, что поиск ошибок – дело корректора, своевременное их обнаружение и исправление позволяет снизить процент возврата материала после корректорской правки и, следовательно, повысить производительность.

Еще одной “пробивной” функцией Word является возможность создания макросов. Макрос может заключать в себе как простую группу из нескольких стандартных команд, так и достаточно сложную программу, действующую сообразно предлагаемым обстоятельствам. Для каждого макроса могут быть назначены сочетания быстрых клавиш и созданы кнопки на панели инструментов, что позволяет пользователю быстро и, главное, совершенно наглядно воплощать все свои действия.
Процесс создания макросов не представляет трудности даже для “чайника”: режим “запоминания” пользовательских действий позволяет как сотворить элементарный макрос, так и изучить впоследствии его структуру, наблюдая текст программы и, будучи автором, зная ее поведение. Примеров таких макросов может быть множество, более того, они различаются от книги к книге, однако некий джентльменский набор присутствует постоянно. Это макросы возврата к начальному форматированию стиля абзаца, изменения языка русский/английский, наращивания и уменьшения отбивок (например, существующая отбивка плюс/минус один пункт), установки наиболее часто употребляемых шрифтов… Одним словом, тех стандартных одиночных команд, доступ к которым находится несколько дальше, чем следует. Имеет смысл создать макрос глобальной замены: переопределение и переназначение стилей, замена дефиса на тире, вставка пробела в словосочетания – т. к., т. е., т. н., т. п., и т. д., удаление двойных пробелов и пустых абзацев, исправление наиболее часто встречающихся орфографических и пунктуационных ошибок. Также макросы могут быть созданы применительно к каждой отдельной задаче, например, макрос создания таблицы определенного вида, макрос назначения стиля (даже такое ускорение может оказаться существенным при частом переназначении стилей: работа с выпадающим списком стилей – не самое быстрое занятие), да мало ли еще что... В качестве своего рода казуса можно было бы привести случай, когда пришлось создавать макрос, собиравший оглавление непосредственно из колонтитулов.

На способности Word работать с кадрами особенно останавливаться не хочется, достаточно отметить, что такая возможность имеется. Как частный случай кадра, Word автоматически и достаточно удобно создает буквицу.

Широкое использование кодов полей – еще один шаг на пути к использованию всей мощи Word. И если наиболее часто употребляемые поля Word вставляет за пользователя сам (номер страницы, оглавление и элемент указателя, связь с находящимся на диске файлом рисунка и т. д.), избавляя его от этого лишнего до времени знания, то для организации более “продвинутого” поведения некоторые коды полей приходится вставлять вручную. Наиболее яркий пример – ситуация, когда колонтитул должен отражать значение
текущего заголовка определенного уровня (так называемые скользящие колонтитулы). При верстке без использования кодов полей перед каждым новым заголовком приходится вставлять разрыв раздела и вручную переносить в колонтитул значение заголовка. Такой путь сложен и порочен, ибо часто приводит к труднонаходимым ошибкам, в то время как проблема легко решается помещением в колонтитул поля STYLEREF (следует, впрочем, помнить, что текст заголовка может не вместиться в область колонтитула, вызывая смещение рабочей области документа). В качестве второго примера приведем поле RD, с помощью которого наиболее просто осуществляется сборка оглавления и предметного указателя большой книги, раскиданной по многим документам, что решительно менее трудоемко, чем создание и работа с так называемым “главным документом”.

Процесс вставки в документ элементов предметного указателя – занятие не для слабонервных. Однако и в этом случае Word предоставляет максимум средств для облегчения рутинного труда: диалог для определения элемента указателя автоматически вставит поле со всеми необходимыми атрибутами.
В дальнейшем сборка как предметного указателя, так и оглавления, представляет собой удивительное зрелище: словно по волшебству компьютер создает многоуровневую систему, на ручную сборку которой потребовались бы многие часы, если не дни. Вручную, впрочем, этого никто и не делает.

Организация сносок в Word достаточно удобна, однако ее нельзя назвать идеальной: возможны ситуации, когда сноску никакими силами не загнать на предназначенное для нее место. Это касается, однако, только очень больших сносок и явно представляет собой скромную плату за автоматизацию. Для сравнения заметим, что тот же PageMaker вообще не умеет делать сноски, и их приходится вставлять вручную как отдельный текстовый блок.

Word предоставляет искушенному пользователю самому организовать свое рабочее место. Пункт меню Сервис/Настройка позволяет настраивать меню и комбинации клавиш, изменять стандартные панели инструментов, а также создавать собственные. Именно эти последние, содержащие кнопки-отражения макросов, становятся основой для ускорения процесса верстки.

И последнее, на что хотелось бы обратить внимание – это возможность отката. Не знаю, как это сделано, но Word действительно позволяет буквально отменить шаг за шагом всю работу, которая была сделана в течение всего сеанса работы с документом. Подобное свойство, представляющееся некоторым само собой разумеющимся, отнюдь не является обязательным в области профессиональной верстки, где не всегда возможен откат даже на один-единственный шаг.

Итак, Word обладает изрядным потенциалом для верстки. Более того, его использование позволяет значительно поднять производительность (автору удавалось сверстывать более двухсот страниц сложного текста в день при существовавшей норме сорок), особенно при создании книг, содержащих большое количество списков и таблиц, а некоторые его возможности и вовсе уникальны.

... и реальность

Microsoft Word – глубоко автоматизированная система, и это вынуждает ее постоянно контролировать большое количество параметров, которые снаружи кажутся статичными.
Не стоит забывать, что этот текстовый процессор был изначально создан не только и даже совсем не для верстки. В результате работа с большими документами постоянно прерывается непонятными процессами, да и проверка орфографии, которая при открытии документа каждый раз начинается сначала, вносит свою лепту в снижение быстродействия. Ведь если набор текста – процесс, с точки зрения компьютера, весьма неспешный и допускающий фоновые процессы, то верстка постоянно требует мобилизации всех его ресурсов, при которой начинает остро ощущаться иная специализация, иная, если угодно, “заточенность” Word.

В процессе присвоения нового стиля уже существующему абзацу возможно появление ситуации, когда не все атрибуты этого стиля находят свое отражение в макете. Это происходит тогда, когда в форматирование абзаца были внесены изменения, первоначальным стилем не предусмотренные, так называемое “наложенное форматирование” (скажем, пара слов выделена курсивом), и Word оказывается перед дилеммой: с одной стороны, новым стилем этот курсив также не предусмотрен и должен быть уничтожен, с другой – он не был предусмотрен и в старом стиле, но все же был наложен пользователем. “Раз так, – рассуждает Word, – то необходимо применить новый стиль, а затем на него сверху – означенный курсив”. В этом есть своя логика, однако Word идет дальше в своем стремлении во что бы то ни стало помочь пользователю: наложенное форматирование (в нашем случае курсив) остается только в том случае, когда курсор находится НЕ НА НЕМ, в противном случае Word считает, что ему специально указывают на накладку и сносит все. Так вот, проблема появляется тогда, когда пользователь хочет переназначить стиль не в отдельном абзаце, когда возможен визуальный контроль, а во всем документе чохом: если такой документ содержит абзацы с “грязными” стилями – результат может оказаться весьма далеким от ожидаемого.

К сожалению, несмотря на декларируемый WYSIWYG, Word отнюдь не всегда показывает в режиме разметки страницы то, что будет реально напечатано на бумаге. Подобные проблемы неизбежно возникают в случае использования кадров, а также при включенном отображении мягких переносов. То, что верстка слетает и при отображении кодов полей, на мой взгляд, приемлемо, однако Microsoft следовало бы более нежно отнестись к понятию page layout view (режим разметки документа), подразумевающему все же макет страницы. Впрочем, и в этом случае достаточно обидно наблюдать, как Word старательно переразбивает страницы сверстанного документа только ради того, чтобы показать код выбранного поля. И всегда кажется, что после выключения отображения кодов полей обратно он верстку уж точно не соберет.

Несмотря на то, что иногда так и хочется добавить к тексту какую-нибудь полезную линию, следует всячески избегать рисования средствами Word, поскольку такие рисованные объекты очень плохо переносят перемещение текста, к которому привязаны. А поскольку размещение текста в Word, как только что было отмечено, не всегда совпадает с изображением после печати, можно ожидать всяческих каверз и от графики.

Приблизительно по тем же причинам следует по возможности обходиться без кадров. Конечно, существуют ситуации, в которых кадры решают все, однако необоснованное их применение повышает риск получить слетевшую верстку. В самый что ни на есть ответственный момент. Кроме того, при использовании кадров требуется постоянно проверять результат в окне предварительного просмотра: эта функция действительно показывает то, что будет напечатано. Совет же такой: всевозможно заменяйте кадры таблицами, с ними проблем не было и не будет. Например, для расположения подписи рядом с иллюстрацией достаточно создать таблицу 2х1, поместив в одну ячейку рисунок, во вторую – подпись к нему.

В Word не предусмотрена функция цветоделения. Конечно, можно возложить эту проблему на драйвер принтера, однако это означает зависимость от конкретного печатающего устройства, что однозначно нехорошо.

Проблемы с устройством вывода на этом не заканчиваются. Дело в том, что Word переверстывает макет в зависимости от разрешения текущего принтера. Это означает, что книга должна быть сверстана “под принтер” или хотя бы “под разрешение”, что во многих случаях недопустимо, ибо черновой и окончательный выводы, как правило, делаются на разных аппаратах. Более того, устройство для чистового вывода может быть попросту недоступно сотрудникам редакции.

Word имеет проблемы с печатью при разрешении 1200 dpi – на некоторых строках макета последние несколько букв оказываются “поджатыми”, как будто для них не хватило места. Глюк проявляется спонтанно, и нет возможности заранее предсказать, где он окажется в следующий раз, при этом качественно прошедшая “бумажная” копия отнюдь не гарантирует правильного вывода “зеркала” на пленку.

И на сладкое. Профессионал от полиграфии всегда отличит книгу, сделанную в Word. Дело в том, что Word не умеет делать автоматический трекинг, из-за чего между словами образуется слишком много “воздуха”, а также возникает масса лишних переносов. Попытка же запретить больше трех переносов подряд оборачивается, как нетрудно догадаться, еще большим разжижением текста. В то же время профессиональные системы снабжены алгоритмом поиска оптимального размещения текста в абзаце: строки сжимаются и растягиваются в определенных пределах до тех пор, пока не будет найдено их наилучшее положение с минимумом ”воздуха” и переносов. Весьма наглядным может показаться проведенный мной эксперимент с версткой страницы чистого текста в Word и PageMaker: последнему вообще не понадобилось сделать ни одного переноса, в то время как созданный текст выглядел значительно красивее.

Верстка в Microsoft Word

Ну вот, начал за здравие, а закончил сами видите чем… И тем не менее, Word как средство верстки может и должен существовать.

Во-первых, нет такого фокуса, которого нельзя было бы сделать в Word.

А во-вторых, все дело в том, какие книги верстать и с какой, собственно, целью. Бессмысленно использовать Word для создания высоко- и вообще художественной литературы (современная “жвачка” не в счет), в то время как нет лучшего инструмента для книг, изобилующих таблицами и графиками. Особенно если это книги-однодневки, в которых потребитель ищет содержание, а не форму.

Владислав Сорокин

Важный этап – подготовка исходников. К ним относятся: непосредственно текст, иллюстрация и различные графические элементы.

Книжная верстка – своего рода искусство. Даже визуально верстка сборника сказок с фигурным шрифтом и обилием иллюстраций разительно отличается от расположения элементов верстки в научной литературе. Зная содержание материала, выбираются и подходы к верстке.

Текст необходимо вычитать на предмет ошибок, опечаток и двойных пробелов. Это, стоит признаться, самая облегченная версия корректорской правки. Более глубокая проработка текста потребует специальных знаний, навыков, а возможно, компетентной работы опытного корректора, чьи услуги при верстке книги лишними не будут.

Параметры

В Word’е заводим новый документ и открываем вкладку: Файл – Параметры страницы. Во вкладке «Поля» устанавливаем 2 см одновременно для верхнего, внутреннего и нижнего поля. Логика действий следующая – стоящие по умолчанию параметры, оптимизированные под документы, не подходят для книги. Широкие левый и верхний край для печати книги собьют текст при сшивании страниц, что негативно скажется на дизайне.

Установленные параметры нужно применить ко всему документу.

Устанавливаем номера страниц, в поле «Выравнивание» указываем «Снаружи». Верстка книги будет выглядеть привлекательнее, если вместе с номером страницы в колонтитуле будет указываться наименование книги. Чтобы вставить его в поле, необходимо двойным нажатием активировать поле колонтитула и вписать наименование книги на одной из страниц. Изменение будет применено ко всему документу.

Шаблон готов. Теперь его можно наполнять контентом.

Заливка текста

Верстка текста начинается с оформления титульного листа. Его оборотную сторону можно оставить пустой или отвести под эпиграф, приветственное слово автора или краткое изложение книги – синопсис.

Важно помнить, что использование нескольких шрифтов в одном документе чаще всего выглядит плохо, поэтому лучше остановить свой выбор на одном шрифте.

Следом по тексту располагаются иллюстрации, снабженные подписями там, где это нужно.

Последние полосы традиционно отводятся для содержания, слова от автора и исходных данных, если это необходимо. После этого книгу следует еще раз просмотреть на предмет ошибок в верстке и повисших строк, а далее – выводить на печать.